Livre D'Isaac Abbé de Syrie (Cód. Lat. 14891 da BNF): edição e glossário
| dc.creator | Teresa Cristina Alves de Melo | |
| dc.date.accessioned | 2019-08-10T00:41:11Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-09T00:45:58Z | |
| dc.date.available | 2019-08-10T00:41:11Z | |
| dc.date.issued | 2010-11-29 | |
| dc.description.abstract | Ce travail se compose d´une édition semi-diplomatique, avec glossaire, du Livre d'Isaac (cod.14 891) de la Bibliothèque Nationale de France. La recherche est ainsi divisée: une introduction justifiant l'importance de publier l'ouvrage en question; le premier chapitre dans lequel sont présentées les données sur la vie, le travail et la doctrine d'Isaac de Ninive ; le deuxième chapitre qui réunit les descriptionscodicologique et paléographique du manuscrit ; le troisième chapitre dans lequel on trouve une édition semi-diplomatique du texte, précédé par la justification de choisir telle édition, ainsi que les règles adoptées pour leur mise en oeuvre effective; le quatrième chapitre figurant le glossaire complet du texte, précédée par les critères adoptés pour leur préparation. | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1843/ALDR-8D4NB5 | |
| dc.language | Português | |
| dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.subject | Mudanças lingüísticas | |
| dc.subject | Paleografia | |
| dc.subject | Lingüística histórica | |
| dc.subject | Literatura medieval | |
| dc.subject | Filologia italiana | |
| dc.subject | Crítica textual | |
| dc.subject | Isaac, Bispo de Nínive, séc VII Livre d'Isaac Crítica e interpretação | |
| dc.subject | Língua francesa História | |
| dc.subject | Tradução e interpretação | |
| dc.subject | Ascetismo História Idade Média, 600-1500 | |
| dc.subject | Língua francesa Morfologia | |
| dc.subject.other | Glossario | |
| dc.subject.other | Livre d'Isaac | |
| dc.title | Livre D'Isaac Abbé de Syrie (Cód. Lat. 14891 da BNF): edição e glossário | |
| dc.type | Tese de doutorado | |
| local.contributor.advisor1 | Cesar Nardelli Cambraia | |
| local.contributor.referee1 | Ida Lucia Machado | |
| local.contributor.referee1 | Renato de Mello | |
| local.contributor.referee1 | Teresa Leal Gonçalves Pereira | |
| local.contributor.referee1 | Sílvio de Almeida Toledo Neto | |
| local.contributor.referee1 | Rita de Cássia Ribeiro de Queiroz | |
| local.description.resumo | Este trabalho consiste em uma edição semidiplomática, acompanhada de glossário, da obra Livre dIsaac, presente no cód. 14891 da Bibliothèque Nationale de France. O presente trabalho está dividido basicamente em cinco seções: na introdução justifica-se a importância da edição da obra em questão; no capítulo 1 são apresentados dados sobre a vida, a obra e a doutrina de Isaac de Nínive; no capítulo 2 estão as descrições codicológica e paleográfica do manuscrito; no capítulo 3 tem-se a edição semidiplomática do texto, precedida da justificativa para a escolha do tipo de edição adotado, assim como as normas para sua realização; no capítulo 4 apresenta-se um glossário exaustivo do texto, precedido pela descrição dos critérios para sua elaboração. | |
| local.publisher.initials | UFMG |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1