Divergências entre a construção passiva no português brasileiro e no inglês: evidências de corpus oral

dc.creatorMara Passos Guimarães
dc.creatorRicardo Augusto de Souza
dc.date.accessioned2023-06-23T13:32:26Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:07:24Z
dc.date.available2023-06-23T13:32:26Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractA transformational view of the passive construction does not account for all its possibilities. In this study, we propose a constructional view of the passive, in which it is considered an independent theoretical entity. Although the passive is syntactically identical in Brazilian Portuguese (BP) and English, this construction cannot be considered equivalent in both languages due to the presence of alternatives in BP to reach the semantic-pragmatic effects that are only reached in English through the passive. Considering the passive as a construction in the Construction Grammar (GOLDBERG, 1995; 2006), we carried out an analysis of spoken corpora in both BP and English, in which we were able to attest a distributional difference of the passive between these two languages irrespective of its syntactic and functional congruity. We argue that the discrepancy observed in the construction frequency stems from the fact that passive retrieves different constructional representations in BP and English.
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2016v20n38p262
dc.identifier.issn2358-3428
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/55258
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofScripta
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectLíngua portuguesa - Voz passiva
dc.subjectLíngua portuguesa - Brasil
dc.subjectLíngua inglesa - Voz passiva
dc.subjectLinguística de corpus
dc.subject.otherConstrução Passiva
dc.subject.otherGramática de Construções
dc.subject.otherAnálise de Corpus
dc.titleDivergências entre a construção passiva no português brasileiro e no inglês: evidências de corpus oral
dc.title.alternativeDivergences between the passive construction in brazilian portuguese and english: evidence from oral corpus
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage286
local.citation.issue38
local.citation.spage262
local.citation.volume20
local.description.resumoA visão transformacional na construção passiva não é esgota todas as suas possibilidades. Neste estudo, propomos uma visão construcional da construção, na qual ela é tomada como entidade teórica independente. Apesar de sintaticamente congruente no português brasileiro (PB) e no inglês, esta construção não pode ser tomada como equivalente uma vez que o PB apresenta uma opcionalidade para alcance de efeitos semântico-pragmáticos que são obtidos no inglês apenas através da construção passiva. Considerando-a como construção dentro da Gramática de Construções (GOLDBERG, 1995; 2006), foi feita uma análise de frequência da construção em corpora de fala do português brasileiro e do inglês, na qual foi atestada uma diferença distribucional. Conjectura-se, então, que a passiva recupere representações construcionais distintas no PB e no inglês.
local.identifier.orcidhttp://orcid.org/0000-0003-0251-3013
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-6690-3948
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2016v20n38p262

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Divergências entre a construção passiva no português brasileiro e no inglês evidências de corpus oral.pdf
Tamanho:
322.64 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: