Análise dos textos dos alunos surdos do Ensino Fundamental: problemas estruturais regulares na aprendizagem e uso da língua portuguesa

Carregando...
Imagem de Miniatura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Monografia de especialização

Título alternativo

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

Este trabalho tem por objetivo pesquisar sobre a relevância do aprendizado da produção escrita de cinco estudantes surdos bilíngües, com vistas a compreender como ocorre o processo de produção escrita desses sujeitos. Este estudo apresenta a análise dos textos dos alunos surdos do ensino fundamental, os problemas estruturais regulares na aprendizagem da Língua Portuguesa em interface com a Língua de Sinais. Os surdos têm como referência a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e não a oralidade do português para produzir seus textos em Língua Portuguesa. Por isso, eles são bilíngües, tendo como primeira língua a (L1) a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) que se estrutura diferentemente do Português Brasileiro (PB), a segunda língua do surdo (L2). Os resultados dessa observação apontam que a língua escrita pelos surdos não é igual a dos ouvintes que se apóiam na estrutura da oralidade para realizar as produções escritas. Além disso, a pesquisa aponta a necessidade dos surdos obterem mais vocabulário e classes gramaticais em seus estudos.

Abstract

This work aims to research on the relevance of learning from the written productionof five deaf bilingual students, in order to understand how theirwritten production process occurs. This study presents the texts analysis of the basic school deaf students, structural problems in regular learning Portuguese Language in interface with Sign Language. The deaf have as reference the Brazilian Sign Language (Libras) and not the Portuguese orality to produce their texts in Portuguese Language. Then, theyre bilinguals and they have the Brazilian Sign Language (LIBRAS) how their first language (L1) which is structured differently of the Brazilian Portuguese (PB), the second language of the deaf (L2). The results of this observation indicate that the written language for deaf people is not equal to the listeners people who rest on the orality structure to do their written productions. Besides, the research points the necessity of the deaf get more vocabularies and grammatical classes in their studies.

Assunto

Língua portuguesa Estudo e ensino

Palavras-chave

Produção escrita de surdos, LIBRAS, Língua Portuguesa

Citação

Departamento

Curso

Endereço externo

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por