Albergar o longínquo: uma proposta de transcrição para violão da Fuga BWV 995, de J. S. Bach, em diálogo com a tradutologia de Antoine Berman

Carregando...
Imagem de Miniatura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Dissertação de mestrado

Título alternativo

Primeiro orientador

Membros da banca

Anna Palma
Victor Melo Vale
Eduardo Campolina Vianna Loureiro

Resumo

Os desdobramentos recentes do diálogo entre a pesquisa teórica sobre transcrição musical e a tradutologia têm se servido do pensamento do filósofo francês Antoine Berman (1942-1991) para o desenvolvimento de uma dimensão ética em suas proposições que revele, manifeste, acolha os estrangeirismos de uma dada obra. O presente trabalho, em detendo-se sobre a Fuga BWV 995 de Johann Sebastian Bach (1685-1750), propõe as suites do compositor atribuídas ao alaúde – BWV 823, 995, 996, 997 e 1006a – como um campo potencialmente fértil à experimentação de tais ideias: a constatação de sua indefinição organológica as mantêm suspensas num estado de transitividade favorável a experimentos transcricionais que se valham não apenas da linguagem do compositor – a organicidade arquitetônica de seus materiais musicais – mas também do uso de um princípio essencial subjacente à sua criação: a inventio (“invenção”).

Abstract

The recent developments in the dialogue between theoretical research on musical transcription and tradutology have resorted to the thinking of the French philosopher Antoine Berman (1942-1991) to develop an ethical dimension in its propositions that reveals, manifests and embraces the foreignities of a given work. The present investigation, focusing on the Fugue BWV 995 by Johann Sebastian Bach (1685-1750), proposes the composer's suites attributed to the lute – BWV 823, 995, 996, 997 and 1006a – as a potentially fertile field for experimentation of such ideas: the realization of their organological indefiniteness keeps them suspended in a state of transitivity favorable to transcriptional experiments that not only employ the composer's language – the architectural organicity of its musical materials – but also make use of an essential principle underlying its creation: the inventio (“invention”).

Assunto

Música para violão, Arranjo (Música), Bach, Johann Sebastian, 1685-1750, Berman, Antoine, 1942-1991

Palavras-chave

Tradução literária e transcrição musical, Antoine Berman, Obras de J. S. Bach para alaúde, Estrangeirismo, Repertório barroco do violão

Citação

Endereço externo

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por