Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/49837
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorMaria Gorete Netopt_BR
dc.date.accessioned2023-02-09T19:10:30Z-
dc.date.available2023-02-09T19:10:30Z-
dc.date.issued2018-04-04-
dc.citation.volume2pt_BR
dc.citation.issue1pt_BR
dc.citation.spage122pt_BR
dc.citation.epage137pt_BR
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.14210/contrapontos.v18n2.p88-103pt_BR
dc.identifier.issn19847114pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/49837-
dc.description.abstractThis article investigates the linguistic policies for indigenous people in Brazil. It also presents some actions related to linguistic policies for indigenous students developed for the undergraduate course: Formação Intercultural para Educadores Indígenas (FIEI) [Intercultural Training for Indigenous Educators] of the Federal University of Minas Gerais, Brazil. In this course, six indigenous Portuguese languages are spoken, plus the Maxakali and Guarani languages.There is a constant concern, among the teaching faculty, to teach academic Portuguese without repressing indigenous languages. The FIEI has been constructing systems to evaluate indigenous languages, encouraging orality and writing, and developing pedagogical instruments to teach those languages. This text is intended as a contribution to the ongoing discussion. Keywords: Linguistic policies; Support indigenous languages; Undergraduate studies.pt_BR
dc.description.resumoEsse artigo reflete sobre as políticas linguístico-educacionais para os povos indígenas no Brasil e apresenta algumas ações de políticas linguísticas para a promoção das línguas indígenas desenvolvidas no âmbito do curso de licenciatura em Formação Intercultural para Educadores Indígenas da UFMG. No FIEI são faladas variedades de português indígena de seis povos e mais as línguas Guarani e Maxakali. Há uma preocupação bastante grande por parte do corpo docente em ensinar o português acadêmico sem sufocar as referidas línguas. Construir instrumentos do processo seletivo FIEI contemplando as línguas indígenas, facultar a expressão oral e escrita nessas línguas nas aulas e pesquisas desenvolvidas pelos universitários indígenas, desenvolver materiais didáticos e propostas de ensino são algumas das ações que vêm sendo implementadas. Espera-se que esse texto possa contribuir na reflexão e promoção de novas ações com vistas a ultrapassar alguns limites já detectados.pt_BR
dc.format.mimetypepdfpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFAE - DEPARTAMENTO DE MÉTODOS E TÉCNICAS DE ENSINOpt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectPolíticas Linguísticaspt_BR
dc.subjectPromoção de Línguas Indígenaspt_BR
dc.subjectEnsino Superiorpt_BR
dc.subject.otherEducaçãopt_BR
dc.subject.otherPovos indígenaspt_BR
dc.subject.otherEducadores indígenaspt_BR
dc.titlePolíticas linguísticas na universidade: a promoção das línguas indígenas no curso de licenciatura em formação intercultural para educadores indígenas (FIEI)pt_BR
dc.title.alternativeUniversity linguistic policies: supporting indigenous languages in an undergraduate intercultural training course for indigenous educators (FIEI)pt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.url.externahttp://https://siaiap32.univali.br/seer/index.php/rc/article/view/11657pt_BR
Appears in Collections:Artigo de Periódico



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.