Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/62131
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorUlrike Agathe Schröderpt_BR
dc.date.accessioned2023-12-22T13:33:32Z-
dc.date.available2023-12-22T13:33:32Z-
dc.date.issued2017-
dc.citation.volume59pt_BR
dc.citation.issue1pt_BR
dc.citation.spage111pt_BR
dc.citation.epage133pt_BR
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.20396/cel.v59i1.864813pt_BR
dc.identifier.issn2447-0686pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/62131-
dc.description.abstractRecently, an interface between cognitive linguistics and conversation analysis has emerged mainly as a result of two basic insights: On the one hand, there is a growing demand between cognitive linguistics to put their theoretical assumptions and presuppositions onto the solid empirical grounds of language use; on the other hand, conversation analysts also have become increasingly aware of the fact that they no longer can abstain from cognitive phenomena, especially when taking into account that the conversational ‘machinery’, as Sacks (1995, p. 169) called it, does not function all by itself. Rather, the participants with their individual, social, and cultural knowledge interactively construct the communicative patterns under investigation. Hence, the pivotal question which arises from the two areas’ reciprocal relationship concerns precisely the cognitive aspects of the co-constructed meaning-in-context. Currently, researchers in the field of metaphoric gesture and cognition account for this new interface which departs from a phenomenological-anthropological, embodied, as well as praxeological point of view. This includes the assumption that gestural acts are rather conceived as a result of distributed cognition and situated coordination with others than as pre-ordained psychological structures determining language and gesture in a unidirectional way, as it was proposed by the first generation of Conceptual Metaphor Theory. Nevertheless, it is still hard to find the examination of real interacion from an ‘embodied’ and multimodal perspective in empirical practice, concurrently maintaining the operational framework of conversation analysis which implies drawing attention simultaneously also to prosodic cues. The following analysis aims at contributing to the dialogue between the two disciplines by analysing how exchange students conceptualize their experiences within their host culture in terms of key metaphors displayed on multimodal levels and serving as triggers for the construction of alterity.pt_BR
dc.description.resumoRecentemente, uma interface emergiu entre a linguística Cognitiva e a Análise da Conversa primeiramente como resultado de dois insights básicos: por um lado, observa-se uma demanda crescente entre linguistas cognitivos para a fundamentação de seus pressupostos teóricos com dados empíricos sólidos relacionados ao uso da língua; por outro lado, analistas da conversa tornaram-se cientes do fato de que não podem continuar a realizar pesquisas sem considerar fenômenos cognitivos, especialmente ao contemplarem que a ‘máquina’ conversacional, como Sacks a chamou, de fato, não funciona por conta própria. Muito pelo contrário, são os participantes com seu conhecimento individual, social e cultural que coconstroem interativamente os padrões comunicativos que estão sendo observados. Sendo assim, a questão crucial que surge a partir da relação recíproca entre as duas áreas está interligada aos aspectos cognitivos do significado contextual coconstruido. Concomitantemente, pesquisadores no campo metafórico do gesto e da cognição defrontam-se com esta nova interface que parte de um ângulo fenômeno-antropológico, corporificado e praxeológico. Isto inclui a pressuposição de que atos gestuais são preferencialmente concebidos como resultado de cognição distribuída e de coordenação situada e não como estruturas psicológicas pré-ordenadas que determinam língua e gesto em um caminho unidirecional, como proposto pela teoria da Metáfora Conceptual da primeira geração. Porém, ainda é difícil encontrar pesquisas voltadas para interações reais partindo de uma perspectiva corporificada e multimodal, simultaneamente mantendo o referencial metodológico da Análise da Conversa, o que implica, por exemplo, uma atenção aos meios prosódicos. A seguinte análise busca contribuir para um diálogo entre as duas disciplinas por analisar como estudantes intercambistas conceitualizam suas experiências em relação à sua cultura alvo em termos de metáforas-chave exibidas em níveis multimodais e servindo como ‘gatilhos’ para a construção de alteridade.pt_BR
dc.format.mimetypepdfpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.relation.ispartofCadernos de Estudos Linguísticospt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLinguística Cognitivapt_BR
dc.subjectAnálise da Conversapt_BR
dc.subjectPragmática interculturalpt_BR
dc.subjectMetáfora gestualpt_BR
dc.subjectAlteridadept_BR
dc.subject.otherLinguísticapt_BR
dc.subject.otherMetáforapt_BR
dc.titleA construção metafórica de palavras-chave para a descrição de experiências interculturais: Um estudo a partir da análise da conversa multimodalpt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.url.externahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8648131pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-7764-7249pt_BR
Appears in Collections:Artigo de Periódico



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.