Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/62860
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Andréa Machado de Almeida Mattospt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7749222257907067pt_BR
dc.contributor.referee1Henrique Rodrigues Leroypt_BR
dc.contributor.referee2Leina Claudia Viana Jucapt_BR
dc.contributor.referee3Claudia Hilsdorf Rochapt_BR
dc.contributor.referee4Alexandre José Pinto Cadilhe de Assis Jácomept_BR
dc.contributor.referee5Erika Amâncio Caetanopt_BR
dc.creatorPhelippe Nathaniel Ribeiro Oliveirapt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5718909937039220pt_BR
dc.date.accessioned2024-01-16T14:51:02Z-
dc.date.available2024-01-16T14:51:02Z-
dc.date.issued2023-06-30-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/62860-
dc.description.abstractAs a Critical Applied Linguistics research project that aims to reflect upon the relationship between language education and social issues, this study is developed at and for a time of multiple and interconnected crises (BUTLER, 2022). Drawing on theoretical and methodological assumptions of the translinguistic turn (LEE; DOVCHIN, 2020) and the epistemologies of the South, this dissertation discusses, from a praxiological perspective, literacy practices informed by the Decolonial Turn (MALDONADO-TORRES, 2011, MIGNOLO, 2018) and critical literacies (DURRANT; GREEN, 2000; LANKSHEAR; SNYDER; GREEN, 2000; MATTOS, 2011, 2015). The translanguaging scholarship, as a research paradigm, offers ontological and epistemological bases for the construction of linguistic knowledge that is detached from the notions and ideologies engendered by and for modernity, such as the very monolingual orientation (CANAGARAJAH, 2013), still deeply rooted in language learning-teaching in Brazil. By means of a transmethod Action Research Project (MCNIFF; WHITEHEAD, 2010), which mobilizes principles from autoethnography (ADAMS; ELLIS; JONES, 2016; KRESS, 2010) and Narrative Inquiry (BARKHUIZEN; BENSON; CHIK, 2014; NACARATO, 2018; PASSEGGI, 2018) in a transversal and transdisciplinary manner, this study sought to explore the concrete opportunities created by the translingual orientation, here understood as curricular cracks (DUBOC, 2012), for critical-decolonial literacy practices at a Brazilian federal public school. Such practices allowed the identification, problematization and destabilization of the discourses engendered by the modernity/coloniality pair, as well as the development of critical thinking that uncovers and overcomes the permanent state of crises produced and managed by neoliberalism at the present.pt_BR
dc.description.resumoComo uma pesquisa em Linguística Aplicada Crítica que se propõe a refletir sobre a relação da educação linguística com questões sociais, este trabalho é desenvolvido durante e para tempos pandêmicos, um período marcado por crises múltiplas e interconectadas (BUTLER, 2022). A partir de premissas teóricas e metodológicas alinhadas ao movimento da virada translinguística (LEE; DOVCHIN, 2020) e das epistemologias do Sul, esta pesquisa discute, por um viés praxiológico, práticas de letramento informadas pelo Giro Decolonial (MALDONADO-TORRES, 2011, MIGNOLO, 2018) e pela perspectiva do letramento crítico (DURRANT; GREEN, 2000; LANKSHEAR; SNYDER; GREEN, 2000; MATTOS, 2011, 2015). A translinguagem, enquanto paradigma de pesquisa, oferece uma base ontológica e epistemológica para a construção de conhecimentos linguísticos que se desvinculam de noções e ideologias estabelecidas pela e para a modernidade, como é o caso da própria orientação monolíngue (CANAGARAJAH, 2013), ainda profundamente arraigada no ensino-aprendizagem de inglês no Brasil. Por meio de uma PesquisAção (MCNIFF; WHITEHEAD, 2010) transmétodo, que mobiliza de maneira transversal e transdisciplinar princípios da autoetnografia (ADAMS; ELLIS; JONES, 2016; KRESS, 2010) e da Pesquisa Narrativa (BARKHUIZEN; BENSON; CHIK, 2014; NACARATO, 2018; PASSEGGI, 2018), buscou-se explorar as possibilidades concretas oferecidas pela translinguagem, aqui compreendidas como brechas (DUBOC, 2012), para um letramento crítico-decolonial em uma escola pública federal brasileira. Tais práticas de letramento permitiram, nesse sentido, a identificação, problematização e desestabilização dos discursos engendrados pelo par modernidade/colonialidade, assim como o desenvolvimento de um pensamento crítico necessário à compreensão e superação do estado de crise permanente produzido e gerenciado pelo próprio neoliberalismo na atualidade.pt_BR
dc.description.sponsorshipCAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Estudos Linguísticospt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/*
dc.subjectTranslinguagempt_BR
dc.subjectDecolonialidadept_BR
dc.subjectLetramento críticopt_BR
dc.subjectBrechapt_BR
dc.subjectPandemiapt_BR
dc.subject.otherLinguagem e Línguas – Estudo e ensinopt_BR
dc.subject.otherLetramentopt_BR
dc.subject.otherDecolonidade na educaçãopt_BR
dc.subject.otherCOVID 19 Pandemia, 2020- na educaçãopt_BR
dc.subject.otherEtnologiapt_BR
dc.subject.otherTranslinguagempt_BR
dc.titleTranslanguaging pelas brechas: práticas de letramento crítico-decolonial em tempos pandêmicospt_BR
dc.title.alternativeTranslanguaging through the cracks: critical-decolonial literacy practices at pandemic timespt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-6181-7178pt_BR
Appears in Collections:Teses de Doutorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Phelippe Oliveira - Translanguaging pelas brechas (Tese).pdf9.73 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons