Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/1843/63925
Tipo: | Artigo de Periódico |
Título: | Formas variantes do imperativo de segunda pessoa nos séculos xix e xx: a expressão do social |
Título(s) alternativo(s): | Variants imperative forms of second person in centuries xix and xx: social expression |
Autor(es): | Márcia Cristina de Brito Rumeu |
Resumo: | Neste trabalho, buscam-se rastros da realidade sincrônica do português brasileiro em relação à expressão gramatical variável do imperativo de 2a pessoa do singular ((“fala você”) versus (“Agora seja tu o laso de união...” 2 (1919)). Com base na análise de missivas pessoais oitocentistas e novecentistas, redigidas por brasileiros cultos e integrantes de uma mesma família brasileira (a família Pedreira Ferraz-Magalhães) cujos perfis sociolinguísticos foram identificados (CONDE SILVESTRE, 2007; ROMAINE, 2010; HERNÀNDEX-CAMPOY; CONDE SILVESTRE, 2014), reflete-se sobre a representatividade das categorias sociais gênero e faixa etária para a investigação acerca da expressão variável do imperativo de 2a pessoa. Na perspectiva de uma análise metodologicamente orientada pela sociolinguística quantitativa de base laboviana (LABOV, 1994, 2001), confirma-se a hipótese de que o imperativo abrasileirado, nos termos de Scherre (2007), tende a se firmar no português brasileiro, visto que os jovens pareceram encaminhar-se na direção histórica da mudança em progresso. |
Abstract: | In this text, looking to trace the synchronic reality of Brazilian Portuguese on the variable imperative grammatical expression of the second person singular ((“fala você”) vs. (“Agora seja tu o laso de união...”,1919)). Based on the analysis of 19th and 20th century personal letters, written by educated Brazilians, members of a same Brazilian family (the Pedreira Ferraz-Magalhaes family), whose sociolinguistic profiles have been identified (CONDE SILVEST RE, 2007; ROMAINE, 2010; HERNÀNDEX-CAMPOY; CONDE SILVESTRE, 2014), the results expound the representativeness of Gender and Age group as significant social categories for research on the variable imperative grammatical expression of the second person singular. Following the orientation of Labov’s methodological quantitative sociolinguistic analysis (LABOV, 1994,2001), is confirmed the hypothesis that the abrasileirado imperative, in terms of Scherre (2007), tends become established in Brazilian Portuguese as young people seemed be heading in the historic direction of change inprogress. |
Assunto: | Linguística Língua portuguesa - Estudo e ensino |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Instituição: | UFMG |
Departamento: | FALE - FACULDADE DE LETRAS |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
Identificador DOI: | https://doi.org/10.5433/2237-4876.2016v19n2p310 |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/63925 |
Data do documento: | 2016 |
metadata.dc.url.externa: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21923 |
metadata.dc.relation.ispartof: | Signum: Estudos da Linguagem |
Aparece nas coleções: | Artigo de Periódico |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Formas variantes do imperativo de segunda pessoa nos séculos xix e xx a expressão do social.pdf | 455.17 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.