Use este identificador para citar o ir al link de este elemento:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CQG82
Tipo: | Dissertação de Mestrado |
Título: | A adaptação fílmica e as três dimensões da tradução intersemiótica: a representação dos Evangelhos no filme "A Paixão de Cristo" |
Autor(es): | Bernardo Rodrigues Espindola |
primer Tutor: | Julio Jeha |
primer miembro del tribunal : | Thais Flores Nogueira Diniz |
Segundo miembro del tribunal: | Julio Cesar Machado Pinto |
Resumen: | Esta pesquisa tem como objetivo analisar a representação dos Evangelhos no filme "A Paixão de Cristo", de Mel Gibson. Para tanto, o estudo sustenta-se sobre a semiótica de Charles Sanders Peirce, observando-se três dimensões da adaptação fílmica: estérica, transpositiva e contextual. Atentando-se às semioses que se desenvolvem entre o texto escrito e a obra fílmica, a tradução intersemiótica é tratada como um processo que, mais do que transferir elementos do texto literário para a linguagem do cinema, envolve uma atividade criativa e crítica .Evidenciam-se, assim, "A Paixão de Cristo", as influências artísticas, teológicas e culturais que interferem no modo como o filme atualiza o texto bíblico. |
Asunto: | Adaptações para o cinema Narrativas da paixão (Evangelhos) Tradução intersemiótica Peirce, Charles S (Charles Sanders), 1839-1914 A paixão de Cristo (Filme) Religião no cinema Jesus Cristo Paixão Gibson, Mel Tradução fílmica Cinema Semiótica Literatura |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Institución: | UFMG |
Tipo de acceso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CQG82 |
Fecha del documento: | 13-mar-2008 |
Aparece en las colecciones: | Dissertações de Mestrado |
archivos asociados a este elemento:
archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
disserta__o_concluida.pdf | 505.79 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.