Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8RXGUJ
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor1 | Thomas La Borie Burns | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Luiz Fernando Ferreira Sa | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Suely Maria de Paula e Silva Lobo | pt_BR |
dc.creator | Julia de Vasconcelos Magalhaes Pinto | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2019-08-14T13:09:58Z | - |
dc.date.available | 2019-08-14T13:09:58Z | - |
dc.date.issued | 2012-02-28 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8RXGUJ | - |
dc.description.resumo | Para contribuir com o estudo da obra de Samuel Beckett, com foco na trilogia 'Molloy, Malone Dies' e 'The Unnamable' - especialmente o último, esta dissertação de mestrado tem por objetivo destacar a realização de Beckett enquanto um autor bilíngue. Nossa tese é a de que além do autoexílio geográfico, o autoexílio linguístico facilitou o processo de tornar a experiência de ser estrangeiro em um tema, na busca de Beckett por uma espécie de projeto estético - a 'literatura da despalavra', como ele mesmo o denominou. Demonstraremos que a experiência do bilinguismo é o eixo central em 'The Unnamable'. Além disso, a obra também se consolida num entre-lugar-entre nações e línguas. Esta pesquisa busca encontrar no trabalho de Beckett, como autor e como tradutor, justificativas para o desenvolvimento da hipótese de que tanto o bilinguismo quanto o trabalho de tradução mudaram a escrita de Beckett numa direção em que a relação entre língua e realidade e a dissolução do 'Eu' se configuram como eixo principal. | pt_BR |
dc.language | Inglês | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFMG | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | self-translation | pt_BR |
dc.subject | 'literature of the non-word' | pt_BR |
dc.subject | bilinguismo | pt_BR |
dc.subject.other | Tradutores | pt_BR |
dc.subject.other | Beckett, Samuel, 1906-1989 Malone dies Crítica e interpretação | pt_BR |
dc.subject.other | Beckett, Samuel, 1906-1989 Molloy Crítica e interpretação | pt_BR |
dc.subject.other | Beckett, Samuel, 1906-1989 Unnamable Crítica e interpretação | pt_BR |
dc.subject.other | Bilingüismo | pt_BR |
dc.title | "Literature of the non-word": the paradox of bilingualism in Samuel Beckett's fiction | pt_BR |
dc.type | Dissertação de Mestrado | pt_BR |
Appears in Collections: | Dissertações de Mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
julia_magalhaes_masters_thesis.pdf | 492.8 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.