Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/LETR-APKPCW
Type: Dissertação de Mestrado
Title: Captura-recaptura: uma abordagem para a mensuração da profundidade do vocabulário produtivo de falantes de alemão como língua estrangeira
Authors: Cintia Antao de Santana
First Advisor: Ricardo Augusto de Souza
First Referee: Ulrike Agathe Schroder
Second Referee: Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
Abstract: Este estudo, apoiado em Meara e Alcoy (2010) e Williams (2012), almejou desenvolver um teste de proficiência de alemão como L2 desenvolvido para falantes bilíngues do par linguístico português/alemão que mensurasse a profundidade do conhecimento lexical dos participantes. Para tal, assim como as obras mencionadas acima, nos apoiamos na adaptação da técnica da Ecologia (PETERSEN, 1896) de captura e recaptura para o contexto do bilinguismo, que consiste no desenvolvimento e aplicação de duas versões de uma tarefa de associação de palavras a um mesmo grupo de participantes em dois momentos diferentes. Nosso objetivo, com a utilização dessa técnica, foi de verificar se tal métrica seria capaz de aferir a diferença entre níveis de proficiência baseando-se na profundidade. Assim, aplicamos duas versões de teste para os níveis Básico e Avançado a cerca de 15 participantes cada, os quais foram respondidos com o intervalo de em torno de duas semanas. Apesar da amostra reduzida de número de participantes e itens, verificamos uma tendência de que, sim, esse teste é capaz de aferir uma diferença na profundidade do conhecimento lexical entre os dois níveis de proficiência considerados. Para fins de comparação, foi aplicado para os participantes um questionário de autoavaliação da proficiência, o qual serviu como mais uma evidência da tendência descrita acima.
Abstract: This study, inspired by the work of Meara and Alcoy (2010) and Williams (2012),aimed to develop a test of German proficiency as L2, directed towards bilingualspeakers of the Portuguese/German pair, which measured the depth of lexicalknowledge. To this end, as well as the studies mentioned above, we rely on theadaptation of Capture-Recapture technique used in Ecology (PETERSEN, 1896) tothe context of Bilingualism, which consists of the development and application of twoversions of a word association task to the same group of participants at two differenttimes. Our goal, using this technique, was to verify if such a metric would be able togauge the difference between proficiency levels based on depth. Thus, we appliedtwo test versions for the Basic and Advanced level to about 15 participants each,which were answered with the interval of around two weeks. Despite the smallsample size of participants and items, we found a trend that this test is able tomeasure a difference in depth of lexical knowledge between the two levels ofproficiency considered. For purposes of comparison, a self-assessment proficiencyquestionnaire was applied to the participants, which served as further evidence of thetrend described above.
Subject: Língua alemã Estudo e ensino Falantes estrangeiros
Língua alemã Testes de aptidão
Aquisição da segunda linguagem
Lingua alemã Vocabulário
language: Português
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/LETR-APKPCW
Issue Date: 30-Jun-2017
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
disserta__o_cintia_ant_o.pdf1.44 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.