Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/LETR-AQFN5R
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Sandra Maria Gualberto Braga Bianchetpt_BR
dc.contributor.referee1Heloisa Maria Moraes Moreira Pennapt_BR
dc.contributor.referee2Bruno Salviano Gripppt_BR
dc.creatorRenato Felipe de Oliveira Romanopt_BR
dc.date.accessioned2019-08-09T20:49:35Z-
dc.date.available2019-08-09T20:49:35Z-
dc.date.issued2017-05-29pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/LETR-AQFN5R-
dc.description.abstractThe objective of this work was to present a translation to Portuguese of the poem Hamartigenia by Aurelius Prudentius Clemens (348-c.405 AD). Philosophical and explanatory notes were added, as well as commentaries on the poems basic themes, namely: the unity of God, the heresy of Marcion, the origin of sin, the demon as author and instigator of evil, Creation prior to and after the Fall of man, the vices and destiny of the human soul. In the field of comparative literature, one also analyzed the poems literary and biblical sources, as well as the echo of ancient pagan and Christian writers, in order to clarify how Prudentius inserts himself into the Latin poetry tradition. Considering the fact that Prudentius poem may be classified as Latin didactic poetry, this work discussed not only the main characteristics of this genre, but also the pastoral, epic and satiric elements of the poem.pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho tem o propósito de apresentar a tradução em língua portuguesa do poema Hamartigenia, de Aurélio Prudêncio Clemente (348-c. 405 d.C.), acompanhada tanto de notas filológicas e explicativas, como de comentários sobre seus temas basilares, a saber: a unidade de Deus, a heresia marcionita, a origem do pecado, o demônio como autor e incitador do mal, a criação antes e depois da queda do homem, os vícios e o destino da alma humana. No campo dos estudos de literatura comparada, são analisados as fontes literárias e bíblicas e os ecos de escritores antigos, pagãos e cristãos, presentes no poema, a fim de deixar claro o modo como Prudêncio se insere na tradição da poesia latina. Partindo do pressuposto de que a obra se enquadra no gênero didático, discutimos as características principais desse gênero e a presença de elementos satíricos, épicos e pastorais no poema.pt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectpoesia didáticapt_BR
dc.subjectpoesia latina cristãpt_BR
dc.subjectPrudênciopt_BR
dc.subject.otherPoesia religiosa latina Traduções para o portuguêspt_BR
dc.subject.otherPoesia religiosa latina História e críticapt_BR
dc.subject.otherPrudêncio , n 348 Hamartigenia Crítica e interpretaçãopt_BR
dc.subject.otherPoesia didática latina História e críticapt_BR
dc.titleHamartigenia, de Aurélio Prudêncio Clemente: comentário, tradução e notaspt_BR
dc.typeDissertação de Mestradopt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
disserta__o_renato_felipe_de_oliveira_romano.pdf1.54 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.