Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/1843/LETR-B2SHJF
Tipo: | Tese de Doutorado |
Título: | Uma tradução dramática do Ciclope de Eurípides |
Autor(es): | Vanessa Ribeiro Brandao |
Primeiro Orientador: | Tereza Virginia R Barbosa |
Primeiro membro da banca : | Antonio Orlando de O D Lopes |
Segundo membro da banca: | Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet |
Terceiro membro da banca: | Ana Maria César Pompeu |
Quarto membro da banca: | Marcus Santos Mota |
Resumo: | O Ciclope de Eurípides é um drama satírico do século V a.C., cujo enredo coincide com o canto IX da Odisseia, mas com o coro de sátiros e de Sileno. Por pertencer a esse gênero, o texto é burlesco e disposto em prólogo, diálogos e cantos corais. O objetivo deste trabalho é traduzir o drama satírico Ciclope de Eurípides contemplando-o como o drama que ele é. Por isso, concomitante ao trabalho de tradução, foram elaborados um léxico e um estudo das cenas, a fim de facilitar o trabalho tradutório e o entendimento da dramaturgia do texto. Para a composição do texto traduzido, optou-se por uma linguagem simples, com vocabulário e sintaxe comuns do português brasileiro. |
Abstract: | Euripides Cyclops is a satyr drama of the fifth century BC. The plot coincides with the ninth book of the Odyssey, but with a satyr chorus and Silenus. Because it belongs to this genre, the text is burlesque, and is arranged in prologue, dialogues, and choral songs. The purpose of this work is to translate Euripides satyr drama Cyclops contemplating it as the drama it is. Therefore, concomitant to the translation work, a lexicon and a study of the scenes were elaborated, in order to facilitate the translation and the understanding of the dramaturgy of the text. For the composition of the translated text, we opted for a simple language, with vocabulary and syntax that are familiar to commonly spoken Brazilian Portuguese. |
Assunto: | Tradução e interpretação Eurípides Ciclope Traduções para o português Eurípides Ciclope Crítica e interpretação Teatro grego (Tragedia) História e crítica |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Instituição: | UFMG |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/LETR-B2SHJF |
Data do documento: | 13-Jul-2017 |
Aparece nas coleções: | Teses de Doutorado |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
tese_vanessa_brand_o.pdf | 2.65 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.