Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9BHN63
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: O lugar dos provérbios no ensino de língua portuguesa: uma análise do livro didático de português do Ensino Fundamental II
Autor(es): Ana Paula Goncalves Santos
Primeiro Orientador: Aderlande Pereira Ferraz
Primeiro membro da banca : Delaine Cafiero Bicalho
Segundo membro da banca: Claudio Cezar Henriques
Resumo: Esta pesquisa, de caráter qualitativo, tem por objetivo analisar o trabalho com provérbios na coleção Português: uma proposta para o letramento. A análise, feita com o propósito de favorecer o desenvolvimento da competência lexical, considerou aspectos como a escolha lexical, o valor semântico dos provérbios a partir do grau de conotatividade, o conceito de provérbio e a diferenciação deste dos demais fraseologismos. Foram apresentadas considerações sobre Lexicologia e Fraseologia, a partir das quais mostramos os campos de estudo do léxico, bem como as principais características das unidades fraseológicas, principalmente dos provérbios. Questões sobre o ensino de Língua Portuguesa foram, também, essenciais para este trabalho, uma vez que o estudo dos provérbios, como parte do léxico e também como recurso linguístico de grande poder persuasivo, é um importante aspecto a ser trabalhado em sala de aula. Apesar da presença desses enunciados em diversos discursos e de toda a mudança na concepção de língua, trazida pelas ciências linguísticas no fim do século XX, e suas contribuições para o ensino, os provérbios encontram-se ainda à margem do ensino de Língua Portuguesa. A metodologia utilizada no trabalho aproveita o suporte teórico da Lexicologia, através de importantes autores como Corpas Pastor (1996) e Xatara & Succi (2008), assim como da Linguística, com autores como Antunes (2012) e Batista (2003). Fica evidente, a partir da pesquisa, a forte presença dos provérbios em diferentes gêneros de textos em circulação, como músicas, anúncios publicitários, tirinhas e textos literários, o que reforça a ideia da importância de se trabalhar os provérbios em sala de aula.
Abstract: This qualitative research aims to analyze the work with proverbs in the collection Português: uma proposta para o letramento. The analysis, was done from the perspective of lexical competence, considered aspects such as lexical choice, the semantic value of proverbs from the degree of connotation, the concept of proverb and the differences between the proverb and other phraseological expressions. Considerations were presented on Lexicology and Phraseology, from which we show the fields of study of the lexicon as well as the main features of phraseological units, mainly of proverbs. Questions about the teaching of Portuguese were also essential for this work, since the study of proverbs, as part of the lexicon as well as linguistic resource of great persuasive power, is a n important aspect to be worked into the classroom. Despite the presence of these statements in various speeches and any change in the conception of language, brought by the linguistic sciences in the late twentieth century, and its contributions to education, proverbs are still outside the teaching of the Portuguese language. It is evident from this research, the strong presence of proverbs in different genres of texts in circulation, such as music, advertising, comics and literary texts, which reinforces the idea of the importance of working proverbs classroom.
Assunto: Lingüística
Língua portuguesa Fraseologia
Provérbios brasileiros
Livros didáticos Avaliação
Lingua portuguesa Lexicologia
Língua portuguesa (Ensino fundamental) Estudo e ensino
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9BHN63
Data do documento: 4-Mar-2013
Aparece nas coleções:Dissertações de Mestrado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
1529m.pdf9.67 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.