A diversão tradutória: uma tradução das "Elegias de Sexto Propércio"
| dc.creator | Guilherme Gontijo Flores | |
| dc.date.accessioned | 2019-08-12T02:42:08Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-09T00:15:03Z | |
| dc.date.available | 2019-08-12T02:42:08Z | |
| dc.date.issued | 2008-03-17 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CUH7F | |
| dc.language | Português | |
| dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.subject | Poesia Traduções | |
| dc.subject | Poesia erótica latina História e crítica | |
| dc.subject | Poética clássica | |
| dc.subject | Poesia classica Historia e critica | |
| dc.subject | Poesia elegíaca latina História e crítica | |
| dc.subject | Literatura clássica | |
| dc.subject | Tradução e interpretação | |
| dc.subject.other | Tradução Poética | |
| dc.subject.other | Sexto Porpércio | |
| dc.subject.other | Elegia Latina | |
| dc.title | A diversão tradutória: uma tradução das "Elegias de Sexto Propércio" | |
| dc.type | Dissertação de mestrado | |
| local.contributor.advisor1 | Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet | |
| local.contributor.referee1 | Joao Angelo de Oliva Neto | |
| local.contributor.referee1 | Teodoro Renno Assuncao | |
| local.description.resumo | Partindo dos debates promovidos por teóricos da tradução poética, como Walter Benjamin e Haroldo de Campos, e depois focalizando no estudo de algumas traduções a partir de várias línguas para a portuguesa, este trabalho se propõe a caminhar do abstrato para o concreto, até chegar ao se centro: uma tradução poética integral das poesias de Sexto Propércio | |
| local.publisher.initials | UFMG |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- dissertacao_guilherme_gontijo_flores.pdf
- Tamanho:
- 356.23 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format