As construções imperativas de 2ª pessoa do singular no português brasileiro escrito dos séculos xix e xx: rastros históricos do imperativo abrasileirado

dc.creatorLuiz Fernando de Carvalho
dc.creatorMárcia Cristina de Brito Rumeu
dc.date.accessioned2024-05-08T19:10:07Z
dc.date.accessioned2025-09-09T01:21:56Z
dc.date.available2024-05-08T19:10:07Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractThe imperative of 2nd person singular is manifested in Brazilian Portuguese by the verbal forms in the indicative (deixa) and in the subjunctive (deixe). In this study, in light of the principles of historical sociolinguistics (ROMAINE, 1982 [2010]; HERNÁNDEZ-CAMPOY; CONDE SILVESTRE, 2012), the variable expression of the imperative of 2nd person singular is analyzed in autograph personal letters, produced by Brazilians (specifically writers from the state of Minas Gerais), between the 19th and 20th centuries. Conducted by the GoldVarbX Program (SANKOFF, TAGLIAMONTE & SMITH, 2005) in order to generate percentage and probabilistic indices, we have identified not only the prevalence of the imperative with subjunctive forms (paradigm of você), but we have also raised evidences of the brazilian imperative (PAREDES SILVA et alii, 2000; SCHERRE, 2007).
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.27.1.150-173
dc.identifier.issn22383824
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/68142
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofCaligrama: Revista de Estudos Românicos
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectSociolinguística
dc.subjectGramatica comparada e geral - Pronome
dc.subject.otherImperativo de 2ª pessoa do singular
dc.subject.otherImperativo abrasileirado
dc.subject.otherVariação tu/você
dc.subject.otherSociolinguística histórica
dc.titleAs construções imperativas de 2ª pessoa do singular no português brasileiro escrito dos séculos xix e xx: rastros históricos do imperativo abrasileirado
dc.title.alternativeThe Imperative Constructions of the 2nd Person Singular in Brazilian Portuguese Written in the 19th and 20th Centuries: Historical Traces of the Brazilian Imperative
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage173
local.citation.issue1
local.citation.spage150
local.citation.volume27
local.description.resumoO imperativo de 2ª pessoa do singular manifesta-se no português brasileiro por formas verbais no indicativo (deixa) e no subjuntivo (deixe). Neste estudo, à luz dos princípios da sociolinguística histórica (ROMAINE, 1982 [2010]; HERNÁNDEZCAMPOY; CONDE SILVESTRE, 2012), a expressão variável do imperativo de 2ª pessoa do singular é analisada a partir de cartas pessoais autógrafas, produzidas por brasileiros (mineiros), entre os séculos XIX e XX. Conduzidos pelo Programa GoldVarbX (SANKOFF, TAGLIAMONTE & SMITH, 2005) para a geração de índices percentuais e probabilísticos, identificamos não só a prevalência do imperativo com formas de subjuntivo (paradigma de você), mas também levantamos evidências do imperativo abrasileirado (PAREDES SILVA et alii, 2000; SCHERRE, 2007).
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-9254-976X
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-7582-7438
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/18498

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
As construções imperativas de 2ª pessoa do singular no português brasileiro escrito dos séculos XIX e XX rastros históricos do imperativo abrasileirado.pdf
Tamanho:
762.14 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: