Validation of the objective structured assessment of technical skill in brasil

dc.creatorMarcelo Esteves Chavescampos
dc.creatorMarcelo Magaldi Ribeiro de Oliveira
dc.creatorLilian Bambirra de Assis
dc.creatorAugusto Barbosa Reis
dc.creatorFlávio Bambirra Gonçalves
dc.date.accessioned2023-12-07T00:01:18Z
dc.date.accessioned2025-09-08T22:57:10Z
dc.date.available2023-12-07T00:01:18Z
dc.date.issued2020
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doi10.1590/1806-9282.66.3.328
dc.identifier.issn01044230
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/61829
dc.languageeng
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofRevista da Associação Médica Brasileira
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectSimulation Exercise
dc.subjectSimulation Training
dc.subjectEducational Measurement
dc.subjectSurgical Procedures, Operative
dc.subjectSurveys and Questionnaires
dc.subject.otherEducational Measurement
dc.subject.otherSurgical Procedures
dc.subject.otherSimulation
dc.subject.otherTraining
dc.subject.otherSurveys and Questionnaires
dc.titleValidation of the objective structured assessment of technical skill in brasil
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage333
local.citation.issue3
local.citation.spage328
local.citation.volume66
local.description.resumoBACKGROUND: The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation of the Objective Structured Assessment of Technical Skill (OSATS) tool into Brazilian Portuguese and to determine its reproducibility and validity in Brasil.METHODS: A Brazilian Portuguese version of OSATS was created through a process of translation, back-translation, expert panel evaluation, pilot testing, and then its validation. For the construct and the concurrent validities, twelve participants were divided into a group of six experts and six novices, who had to perform tasks on a simulation model using human placentas. Each participant was filmed, and two blinded raters would then evaluate their performance using the traditional subjective method and then the Brazilian Portuguese version of OSATS. RESULTS: The Brazilian Portuguese version of OSATS had the face, content, construct, and concurrent validities achieved. The average experts’ score and standard deviations were 34 and 0.894, respectively, for Judge 1 and 34.33 and 0.816 for Judge 2. In the case of novices, it was 13.33 and 2.388 for Judge 1 and 13.33 and 3.204 for Judge 2. The concordance between the judges was evident, with the Correla tion Coefficient (Pearson) of 0.9944 with CI 95% between 0.9797 and 0.9985, with p < 10-10, evidencing the excellent reproducibility of the instrument.CONCLUSION: This preliminary study suggests that the Brazilian Portuguese version of OSATS can reliably and validly assess surgical skills in Brasil.
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentICX - DEPARTAMENTO DE ESTATÍSTICA
local.publisher.departmentMED - DEPARTAMENTO DE CIRURGIA
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttps://doi.org/10.1590/1806-9282.66.3.328

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Validation of the Objective Structured pdfa.pdf
Tamanho:
154.04 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: