Jhumpa Lahiri: Mulher traduzida, escritora italiana
| dc.creator | Ana Maria Chiarini | |
| dc.date.accessioned | 2021-08-25T12:09:49Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-09T01:30:16Z | |
| dc.date.available | 2021-08-25T12:09:49Z | |
| dc.date.issued | 2018-12-31 | |
| dc.description.abstract | Jhumpa Lahiri has achieved success and prestige by writing novels and short stories about the Indian-American experience in the United States. In 2015 the author debuted as an Italian language writer with In altre parole, a series of reflections on her process of Italian language learning. Since then she has published Il vestito dei libri, a small volume exploring the topic of book covers, and a novel, Dove mi trovo. This paper proposes to draw some considerations on the relationship that Jhumpa Lahiri, a displaced writer and translated woman, established with English and Italian languages in the light of texts that thematize issues about transit and diaspora in the contemporary world. | |
| dc.format.mimetype | ||
| dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.18309/anp.v47i1.1197 | |
| dc.identifier.issn | 1982-7830 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1843/37744 | |
| dc.language | por | |
| dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | |
| dc.relation.ispartof | Revista da Anpoll | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.subject | Lahiri, Jhumpa,1967- | |
| dc.subject | Escritoras | |
| dc.subject | Mulheres e literatura | |
| dc.subject.other | Diáspora | |
| dc.subject.other | Língua italiana | |
| dc.subject.other | Jhumpa Lahiri | |
| dc.title | Jhumpa Lahiri: Mulher traduzida, escritora italiana | |
| dc.title.alternative | Jhumpa Lahiri: translated woman, italian writer | |
| dc.type | Artigo de periódico | |
| local.citation.epage | 75 | |
| local.citation.issue | 47 | |
| local.citation.spage | 68 | |
| local.citation.volume | 1 | |
| local.description.resumo | Jhumpa Lahiri, que obteve sucesso e prestígio escrevendo romances e contos sobre a experiência de indianos e seus descendentes nos Estados Unidos, fez sua primeira experiência de escritora em língua italiana com In altre parole, no ano de 2015. A esse volume composto de textos curtos – relatos pessoais de sua aprendizagem do italiano –, vieram se somar um outro volume sobre as capas de livros, Il vestito dei libri, e Dove mi trovo, um romance. Este trabalho se propõe a traçar algumas considerações sobre a relação de Lahiri, escritora deslocada e mulher traduzida, com as línguas inglesa e italiana à luz de textos que tematizam questões referentes ao trânsito e à diáspora no mundo contemporâneo. | |
| local.publisher.country | Brasil | |
| local.publisher.department | FALE - FACULDADE DE LETRAS | |
| local.publisher.initials | UFMG | |
| local.url.externa | https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1197 |