Eurípides em cena: uma análise pontual de Troianas

Carregando...
Imagem de Miniatura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Dissertação de mestrado

Título alternativo

Primeiro orientador

Membros da banca

Marcos Antonio Alexandre
Antonio Orlando de O D Lopes
Cláudia Borges de Faveri

Resumo

A presente dissertação apresenta traduções de excertos narrativos encontrados na tragédia Troianas, de Eurípides, com comentários sobre o processo tradutório, sobre a tragédia como um todo e sobre a obra desse dramaturgo. A tradução se pretende encenável, ou seja, é erigida com linguagem que a torne passível de ser colocada em cena. Para a elaboração dos comentários, utilizamos conceitos de Teoria da Tradução e Dramaturgia, além de recorrermos aos comentadores do texto de Eurípides.

Abstract

Assunto

Eurípedes Troianas Crítica e interpretação, Teatro grego (Tragédia) Traduções para o português, Tradução e interpretação, Literatura

Palavras-chave

teoria da tradução, dramaturgia, tragédia grega

Citação

Departamento

Curso

Endereço externo

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por