Análise do prefixo -re na formação de verbos do português brasileiro
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Monografia de especialização
Título alternativo
Analysis of the prefix -re in the formation of verbs in Brazilian Portuguese
Primeiro orientador
Membros da banca
Regina Lúcia Péret Dell'Isola
Luiz Antônio dos Prazeres
Luiz Antônio dos Prazeres
Resumo
Este trabalho foi baseado, inicialmente, nos estudos de Basílio (1980) e Meirelles e Cançado (2014). As pesquisadoras Meirelles e Cançado, no “Dicionário Gramatical de Verbos do Português Contemporâneo do Brasil” (Borba, 1990), fizeram um levantamento dos diferentes comportamentos que a partícula re- causa aos verbos a que se aderem. Com base nesses referenciais, o objetivo deste trabalho é entender os casos em que tal partícula não denota o significado de repetição, como em reagir, reclamar e receber. Para tanto, adotamos duas frentes de análise: (i) analisamos a etimologia desses verbos por meio da obra “De re praepositionis usu et notione” (SCHOENWITZ, 1912), que mostra quais autores clássicos do latim consolidaram algumas formas de verbos com a forma re-, e através de dicionários etimológicos, latinos, de português e de uma série de outras fontes para identificar o histórico dessa partícula, desde o indo-europeu até a língua portuguesa contemporânea; e (ii) descrevemos o comportamento desses verbos no português brasileiro contemporâneo de acordo com as Regras de Análise Estrutural (RAEs) e Regras de Formação de Palavras (RFPs), de Basílio (1980).
Analisando-se as tabelas compiladas, foi possível dividir os verbos em grupos, a saber: (i) verbos do grupo 1 – a partícula re- não se adere a um verbo primitivo, apresentando apenas RAE (exs.: receber e rebelar); (ii) verbos do grupo 2 – a partícula re- se adere a um verbo primitivo, veiculando diferentes significados ou gerando um processo de lexicalização (exs.: reagir, recortar, remexer e reclamar).
Abstract
This work was initially based on the studies of Basílio (1980) and Meirelles and Cançado (2014). The researchers Meirelles and Cançado, in the “Dicionário Gramatical de Verbos do Português Contemporâneo do Brasil” (Borba, 1990), conducted a survey of the different behaviors that the particle re- causes to the verbs to which it adheres. Based on these references, the objective of this work is to understand the cases in which such a particle does not denote the meaning of repetition, as in reagir, reclamar, and receber. To this end, we adopted two fronts of analysis: (i) we analyzed the etymology of these verbs through the work “De re praepositionis usu et notione” (SCHOENWITZ, 1912), which shows which classical Latin authors consolidated some forms of verbs with the form re-, and through etymological dictionaries, Latin, Portuguese, and a series of other sources to identify the history of this particle, from Indo-European to contemporary Portuguese; and (ii) we described the behavior of these verbs in contemporary Brazilian Portuguese according to the Structural Analysis Rules (RAEs) and Word Formation Rules (RFPs) of Basílio (1980).
Analyzing the compiled tables, it was possible to divide the verbs into groups, namely: (i) group 1 verbs – the particle re- does not adhere to a primitive verb, presenting only RAE (e.g., receber and rebelar); (ii) group 2 verbs – the particle re- adheres to a primitive verb, conveying different meanings or generating a process of lexicalization (e.g., reagir, recortar, remexer, and reclamar).
Assunto
Língua portuguesa – Gramática
Palavras-chave
Morfologia, Prefixos, Afixos, Prefixo re-, Língua Portuguesa, Etimologia
Citação
Departamento
Endereço externo
Avaliação
Revisão
Suplementado Por
Referenciado Por
Licença Creative Commons
Exceto quando indicado de outra forma, a licença deste item é descrita como Acesso Aberto
