Living on or textual afterlife: frankenstein and paradise lost
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Artigo de periódico
Título alternativo
Primeiro orientador
Membros da banca
Resumo
We propose to read Mary Shelley’s Frankenstein
as an adaptation of John Milton’s Paradise Lost. Adaptation, as
we assess it, departs from the “palimpsestuous” quality of or
supplementary logic inherent in this process of creation, as theorized
by Julie Sanders and Linda Hutcheon, and reaches the
moment when a text (Frankenstein), in the face of the event of
another’s text (Paradise Lost), tries to respond or to countersign
it (Jacques Derrida). In this sense, adaptation is neither imitation,
nor reproduction, nor metalanguage, but an acknowledgement
of the fluidity of texts over time (history, literary history),
and space (cultures, different subject positions). Ultimately the
question is not how one writer or text influences another or how
we can visualize textual trajectories in literary tradition, but the
extent to which adaptation becomes a pointed, critical, finite response
of one text to another, a kind of reading as countersignature
(Derrida).
Abstract
Propomo-nos a ler Frankenstein de Mary Shelley como
uma adaptação de Paradise Lost, de John Milton. Adaptação, na
nossa leitura, se inicia na qualidade “palimpsestuosa” ou lógica
suplementar inerente a este processo de criação, como teorizado
por Julie Sanders e Linda Hutcheon, e chega ao momento
em que um texto (Frankenstein), em face do evento de outro
texto (Paradise Lost), tenta responder ou produzir uma contra-
-assinatura (Jacques Derrida). Neste sentido, a adaptação não é
nem imitação, nem reprodução, nem metalinguagem, mas um
reconhecimento da fluidez dos textos ao longo do tempo (história,
história literária) e espaço (culturas, diferentes posições do
sujeito). Em última análise, a questão não é como um escritor ou
um texto influencia outro, ou como podemos visualizar trajetórias
textuais na tradição literária, mas a possibilidade de a adaptação
se tornar uma resposta pontual, crítica, finita de um texto a
outro, uma espécie de leitura como contra-assinatura (Derrida).
Assunto
Literatura - Adaptações, Influencia (literaria, artistica, etc.), Literatura inglesa
Palavras-chave
Adaptation, Countersignature, Milton, Shelley
Citação
Departamento
Curso
Endereço externo
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/emtese/article/view/9518