Poética de uma dramaturgia híbrida: da tradução cultural à transtextualidade
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Artigo de periódico
Título alternativo
Poetics of a hybrid dramaturgy: from cultural translations to transtextuality
Primeiro orientador
Membros da banca
Resumo
É reconhecido que as culturas pós-modernas se configuram como híbridos culturais. Diante disso, este artigo aborda a tradução cultural e textual na criação de dramaturgia. Toma-se como disparadora para o estudo a poética do espetáculo Outra Tempestade, criado em Salvador – BA. Numa aborda-gem à luz da Crítica Genética, foram mapeados os traços de transculturali-dade nessa obra e no programa de arte desenvolvido pelos sujeitos da mesma, na criação e desdobramentos de suas textualidades, isto é, na dramaturgia textual e na cena. Destarte, enfoca-se a poética transtextual em seu projeto dramatúrgico e em seus procedimentos, bem como os fenômenos culturais implicados nos mesmos.
Abstract
It is well known that postmodern cultures are configured as cultural hybrids. Therefore, this paper discusses cultural and textual translation in dramaturgy creation. It takes as a trigger for the study the poetic of Outra Tempestade, spectacle created in Salvador – BA. In an approach based on Genetic Criticism, the characteristics of transcultura-lity were mapped in this work and in the art program developed by their creators, the creation and unfolding of their textualities, that is, in the textual dramaturgy and sce-ne. Thus, the transtextual poetics on its dramaturgical project and on its procedures is focused and the cultural phenomena implied in them.
Assunto
Arte, Dramaturgia
Palavras-chave
Dramaturgia, Poéticas híbridas, Transtextualidade, Tradução cultural
Citação
Curso
Endereço externo
http://periodicos.unb.br/index.php/dramaturgias/article/view/30266/20958