Poética de uma dramaturgia híbrida: da tradução cultural à transtextualidade

Carregando...
Imagem de Miniatura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

Poetics of a hybrid dramaturgy: from cultural translations to transtextuality

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

É reconhecido que as culturas pós-modernas se configuram como híbridos culturais. Diante disso, este artigo aborda a tradução cultural e textual na criação de dramaturgia. Toma-se como disparadora para o estudo a poética do espetáculo Outra Tempestade, criado em Salvador – BA. Numa aborda-gem à luz da Crítica Genética, foram mapeados os traços de transculturali-dade nessa obra e no programa de arte desenvolvido pelos sujeitos da mesma, na criação e desdobramentos de suas textualidades, isto é, na dramaturgia textual e na cena. Destarte, enfoca-se a poética transtextual em seu projeto dramatúrgico e em seus procedimentos, bem como os fenômenos culturais implicados nos mesmos.

Abstract

It is well known that postmodern cultures are configured as cultural hybrids. Therefore, this paper discusses cultural and textual translation in dramaturgy creation. It takes as a trigger for the study the poetic of Outra Tempestade, spectacle created in Salvador – BA. In an approach based on Genetic Criticism, the characteristics of transcultura-lity were mapped in this work and in the art program developed by their creators, the creation and unfolding of their textualities, that is, in the textual dramaturgy and sce-ne. Thus, the transtextual poetics on its dramaturgical project and on its procedures is focused and the cultural phenomena implied in them.

Assunto

Arte, Dramaturgia

Palavras-chave

Dramaturgia, Poéticas híbridas, Transtextualidade, Tradução cultural

Citação

Curso

Endereço externo

http://periodicos.unb.br/index.php/dramaturgias/article/view/30266/20958

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por