Adaptação transcultural do LIFE-H 3.1: um instrumento de avaliação da participação social

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

Cross-cultural adaptation of LIFE-H 3.1: an instrument for assessing social participation

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

A restrição na participação gera graves problemas para indivíduos com condições crônicas incapacitantes. A utilização de questionários de avalia-ção da participação permite a investigação do impacto dessas condições crônicas na funcionalidade, bem como o aprimoramento de estratégias de intervenção. O objetivo deste estudo foi traduzir e realizar a adapta-ção para a cultura brasileira do Assessment of Life Habits (LIFE-H 3.1). O processo de adaptação transcultural seguiu diretrizes padronizadas, sendo realizado em cinco etapas: tradução, retrotradução, síntese das traduções, comitê de especialistas e teste da versão pré-final. A versão final do LIFE-H 3.1 para uso no Brasil apresentou satisfatório grau de equivalência semân-tica, idiomática, cultural e conceitual. Estudos futuros devem ser conduzi-dos para a continuidade do processo de validação do questionário.

Abstract

Assunto

Reprodutibilidade dos testes, Participação social, Tradução (Produto)

Palavras-chave

Inquéritos e questionários, Participação social, Estudos de validação

Citação

Curso

Endereço externo

https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/6136

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por