Os emaranhados do português como língua adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

The entanglements of portuguese as an additional language: multilingual scenarios of (i)mobility and agency

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

Este dossiê almeja reposicionar perspectivas e identidades de pesquisa, assim como fortalecer a reflexividade crítica na Linguística Aplicada, mais especificamente, na área de Português como Língua Adicional (PLA). Para tanto, reúne trabalhos que – pela sua natureza empírica, muitas vezes exploratória e a partir de ângulos de conhecimento distintos – procuram línguas de descrição que permitam pensar de outra maneira os modos de produção de saberes em contextos multilíngues de migrações e mobilidade. Tomamos como ponto de partida a experiência de falantes atravessados pelas migrações – passadas ou herdadas, presentes e vividas, ou somente desejadas. Focar em falantes que migram coloca, para os campos da Sociolinguística e da Linguística Aplicada, um desafio profundo de natureza ética, sociocultural, política, epistémica e metodológica, cujo alcance ultrapassa este texto, mas para o qual desejamos contribuir. Pontuados e inspirados pelos trabalhos deste dossiê, algumas vezes extrapolando a partir dos seus espaços de ação, detemo-nos em três dos vários ângulos desse desafio: primeiro, o do movimento, da mobilidade, da migração e da fronteira; segundo, o da heteroglossia, do multilinguismo e dos emaranhados com o PLA; e finalmente, o da co-habitação de ontologias e modos de produção de saberes.

Abstract

Assunto

Multilinguismo, Línguas, Linguística aplicada

Palavras-chave

Migrações, Línguas de descrição, Multilinguismo, Multissemiose, Português como Língua Adicional

Citação

Curso

Endereço externo

https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por