Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/34363
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Lorenzo Teixeira Vitralpt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5118935461413737pt_BR
dc.contributor.referee1Eliane Mourãopt_BR
dc.contributor.referee2Luana Amaralpt_BR
dc.creatorGeiza Fernandes Pradopt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/2409666700964632pt_BR
dc.date.accessioned2020-11-10T21:57:01Z-
dc.date.available2020-11-10T21:57:01Z-
dc.date.issued2019-06-25-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/34363-
dc.description.abstractThe foundations of theoretical grammar do not accompany the dynamism of language, which is lively and dynamic. It is understood that traditional grammar elaborates an authoritarian rule, which evidences a defense of concepts by condemning something that is said in a "non-classical" way. It is understood that such impositions strongly distract the Portuguese language in use of the Portuguese language taught. For both students and teachers, in general, there are barriers to the issues related to the teaching process and the learning process pertinent to the formal registration of the Portuguese language. The present study, based on NCPs and the relationship between thought and language, explores one of the phenomena that expose this distance between the prescribed language and the language in use in Brazil, which is the gathering of rules that point to the use of pronouns unstressed It is observed that the question of the teaching and learning process as well as the teaching practices are intertwined with the teaching of grammar. The general objective of this study is to analyze aspects of Portuguese that are not treated by normative grammar, such as the use of unstressed pronouns by substitution of tonic forms, as an example, to raise a discussion about distance from oral to written and how that the recommendations of the NCPs are directly related to the optimization and maintenance of the teaching process that aims at the autonomy of the student.pt_BR
dc.description.resumoOs fundamentos da gramática teórica não acompanham o dinamismo da língua, que é viva e dinâmica. Compreende-se que a gramática tradicional elabora um regramento autoritário, que evidencia uma defesa dos conceitos por meio da condenação de algo que seja dito de forma “não clássica”. Entende-se que tais imposições afastam fortemente a língua portuguesa em uso da língua portuguesa ensinada. Tanto para os discentes, quanto para os docentes, de modo geral, há barreiras frente às questões relativas ao processo de ensino e ao processo de aprendizagem pertinentes ao registro formal da língua portuguesa. O presente estudo, ao analisar os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN 1998) e outros documentos oficiais mais recentes analisa o fenômeno do uso dos pronomes átonos, explorando um dos fenômenos que expõem o afastamento entre a língua prescrita e a língua em uso no Brasil, que é a reunião de regras que apontam para a utilização dos pronomes átonos.. O objetivo geral do presente estudo é assim analisar aspectos da língua portuguesa que não são tratados pela gramática normativa, e discutir o tema da distância entre o oral e o escrito com base no que preconiza os PCN.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programCurso de Especialização em Gramática da Língua Portuguesa: Reflexão e Ensinopt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectPronomes átonospt_BR
dc.subjectPCNpt_BR
dc.subjectPNLDpt_BR
dc.subjectLíngua Portuguesapt_BR
dc.subjectEnsino Aprendizagempt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa – Estudo e ensinopt_BR
dc.titleOs pronomes átonos e o ensino de língua portuguesapt_BR
dc.typeMonografia (especialização)pt_BR
Appears in Collections:Especialização em Gramática e Ensino

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Geiza 24-07-19.pdf909.73 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.