Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/1843/42547
Tipo: | Tese |
Título: | Um corpo estranho na literatura brasileira: a modernidade da lírica de Gilka Machado. |
Autor(es): | Simone Teodoro Sobrinho |
Primeiro Orientador: | Constância Lima Duarte |
Primeiro membro da banca : | Cláudia Campos Soares |
Segundo membro da banca: | Cláudia Cristina Maia |
Terceiro membro da banca: | Kelen Benfenatti Paiva |
Quarto membro da banca: | Nádia Battella Gotlib |
Resumo: | Nesta tese busco aprofundar alguns aspectos da Modernidade da lírica de Gilka Machado a partir dos traços: “sensualismo”, "simbolismo”, “anarquismo romântico”, “sentimento amoroso em feminino”, “desdobramento do eu em máscaras” e “volúpia-angústia”. A partir dessas noções, relacionadas a conceitos que tentaram caracterizar a atitude literária na Modernidade (a negatividade, a desrealização, a transcendência vazia e a verdade das máscaras), discuto as dinâmicas desta atitude em sua poética. Para isso, analiso os poemas “Falando à Lua” e “Beijo”, aos quais chamo de poesia de estreia, bem como resgato dois pequenos contos “O Poeta e a Dor” e “Tempestades”, incluídos também no rol dos primeiros escritos. Aprofundo e relaciono “anarquismo romântico”, “simbolismo”, “sentimento amoroso em feminino” e diálogos intertextuais, como fundamento analítico para estudo dos poemas “Cabelos Negros”, “Aranhol Verde”, “Símbolos”, “Quem és tu”, “Meu amor”, “Ânsia de Azul”, “Ao som de um sino” e “Esfolhada”; e, por fim, discuto o jogo de máscaras nas relações entre: sinceridade e representação (poemas: “Possa eu da palavra os agrestes sons” e “Comigo Mesma”), biografia e automodelamento poético (resgatando dados de sua biografia) e a representação das múltiplas personas femininas (poemas: “A ausência tua”, “Nesta ausência que me excita” e “Sensual”). |
Abstract: | In this thesis I seek to delve into some aspects of the modernity of Gilka Machado's lyricism based on the traits: "sensualism", "symbolism", "romantic anarchism", "feminine loving feeling", "unfolding the self in masks" and "voluptuousness-Anguish” Based on these notions, related to concepts that tried to characterize the literary attitude in modernity (negativity, derealization, empty transcendence and the truth of masks), I discuss the dynamics of this attitude in his poetics. For this, I analyze the poems “Falando à lua” and “Beijo”, which I call debut poetry, as well as rescue two short stories “O Poeta e a Dor” and “Tempestades”, also included in the list of the first writings. I deepen and relate “romantic anarchism”, “symbolism”, “feminine feeling of love” and intertextual dialogues, as an analytical basis for the study of the poems “Cabelos Negros”, “Aranhol Verde”, “Símbolos”, “Quem és tu”, “ Meu amor”, “Ansia de Azul”, “Ao Som de um Sino” and “Esfolhada”; and, finally, I discuss the switching of masks in the relations between: sincerity and representation (poems: “Possa eu da Palavra os Agreste Sons” and “Comigo Mesma”), biography and poetic self-modeling (rescuing data from his biography) and the representation of the multiple female personas (poems: “A ausência tua”, “Nesta ausência que me excita” and “Sensual”). |
Assunto: | Machado, Gilka, 1893-1980 – Crítica e interpretação Feminismo e literatura Poesia brasileira – História e crítica Intertextualidade Simbolismo (Literatura) |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Instituição: | UFMG |
Curso: | Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/42547 |
Data do documento: | 29-Abr-2022 |
Aparece nas coleções: | Teses de Doutorado |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Tese doutorado Simone Teodoro_POSLIT_repositório.pdf | Um Corpo Estranho na Literatura Brasileira: a Modernidade da Lírica de Gilka Machado | 5.8 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.