Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CQG82
Type: Dissertação de Mestrado
Title: A adaptação fílmica e as três dimensões da tradução intersemiótica: a representação dos Evangelhos no filme "A Paixão de Cristo"
Authors: Bernardo Rodrigues Espindola
First Advisor: Julio Jeha
First Referee: Thais Flores Nogueira Diniz
Second Referee: Julio Cesar Machado Pinto
Abstract: Esta pesquisa tem como objetivo analisar a representação dos Evangelhos no filme "A Paixão de Cristo", de Mel Gibson. Para tanto, o estudo sustenta-se sobre a semiótica de Charles Sanders Peirce, observando-se três dimensões da adaptação fílmica: estérica, transpositiva e contextual. Atentando-se às semioses que se desenvolvem entre o texto escrito e a obra fílmica, a tradução intersemiótica é tratada como um processo que, mais do que transferir elementos do texto literário para a linguagem do cinema, envolve uma atividade criativa e crítica .Evidenciam-se, assim, "A Paixão de Cristo", as influências artísticas, teológicas e culturais que interferem no modo como o filme atualiza o texto bíblico.
Subject: Adaptações para o cinema
Narrativas da paixão (Evangelhos)
Tradução intersemiótica
Peirce, Charles S (Charles Sanders), 1839-1914
A paixão de Cristo (Filme)
Religião no cinema
Jesus Cristo Paixão
Gibson, Mel
Tradução fílmica
Cinema Semiótica
Literatura
language: Português
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CQG82
Issue Date: 13-Mar-2008
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
disserta__o_concluida.pdf505.79 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.