Use este identificador para citar o ir al link de este elemento:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CUH7F
Tipo: | Dissertação de Mestrado |
Título: | A diversão tradutória: uma tradução das "Elegias de Sexto Propércio" |
Autor(es): | Guilherme Gontijo Flores |
primer Tutor: | Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet |
primer miembro del tribunal : | Joao Angelo de Oliva Neto |
Segundo miembro del tribunal: | Teodoro Renno Assuncao |
Resumen: | Partindo dos debates promovidos por teóricos da tradução poética, como Walter Benjamin e Haroldo de Campos, e depois focalizando no estudo de algumas traduções a partir de várias línguas para a portuguesa, este trabalho se propõe a caminhar do abstrato para o concreto, até chegar ao se centro: uma tradução poética integral das poesias de Sexto Propércio |
Asunto: | Poesia Traduções Poesia erótica latina História e crítica Poética clássica Poesia classica Historia e critica Poesia elegíaca latina História e crítica Literatura clássica Tradução e interpretação |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Institución: | UFMG |
Tipo de acceso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CUH7F |
Fecha del documento: | 17-mar-2008 |
Aparece en las colecciones: | Dissertações de Mestrado |
archivos asociados a este elemento:
archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
dissertacao_guilherme_gontijo_flores.pdf | 356.23 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.