Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CUH7F
Tipo: | Dissertação de Mestrado |
Título: | A diversão tradutória: uma tradução das "Elegias de Sexto Propércio" |
Autor(es): | Guilherme Gontijo Flores |
Primeiro Orientador: | Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet |
Primeiro membro da banca : | Joao Angelo de Oliva Neto |
Segundo membro da banca: | Teodoro Renno Assuncao |
Resumo: | Partindo dos debates promovidos por teóricos da tradução poética, como Walter Benjamin e Haroldo de Campos, e depois focalizando no estudo de algumas traduções a partir de várias línguas para a portuguesa, este trabalho se propõe a caminhar do abstrato para o concreto, até chegar ao se centro: uma tradução poética integral das poesias de Sexto Propércio |
Assunto: | Poesia Traduções Poesia erótica latina História e crítica Poética clássica Poesia classica Historia e critica Poesia elegíaca latina História e crítica Literatura clássica Tradução e interpretação |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Instituição: | UFMG |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7CUH7F |
Data do documento: | 17-Mar-2008 |
Aparece nas coleções: | Dissertações de Mestrado |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
dissertacao_guilherme_gontijo_flores.pdf | 356.23 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.