Use este identificador para citar o ir al link de este elemento: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7GDG26
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: Por uma poética da voz africana: transculturações em romances e contos africanos e em cantos afro-brasileiros
Autor(es): Neide Aparecida de Freitas
primer Tutor: Sonia Maria de Melo Queiroz
primer miembro del tribunal : Maria Zilda Ferreira Cury
Segundo miembro del tribunal: Yeda Antonita Pessoa de Castro
Resumen: A partir da leitura comparada de cantos brasileiros e contos e romances africanos escritos em língua portuguesa, propõe-se uma poética da voz africana, fundada nas relações entre experiência, voz, oralidade, hibridismo lingüístico e tradução. A África está representada pela obra dos escritores Luandino Vieira e Mia Couto, de Angola e de Moçambique, respectivamente, e o Brasil, pelos vissungos - cantos afro-brasileiros registrados pelos pesquisadores Aires da Mata Machado Filho e Lúcia Nascimento, em Minas Gerais, nos povoados de Quartel do Indaiá e São João da Chapada, município de Diamantina, e Milho Verde e Ausente, município do Serro. As teorias utilizadas inscrevem-se nos campos dos estudos da voz e da oralidade, priorizando-se textos de Paul Zumthor e Henri Meschonnic, e ainda o conceito de experiência elaborado por Walter Benjamin, e da tradução, com destaque para o conceito de transcriação, elaborado por Haroldo de Campos. Os estudos lingüísticos, no que se refere às línguas africanas do grupo banto, e as recolhas de literatura oral nos três países também foram relevantes para a pesquisa. Os textos africanos e brasileiros são analisados sob uma perspectiva comparativa, identificando-se neles alguns índices de oralidade que permitem afirmar um fazer poético ligado à visão de mundo banto e ressaltam a articulação entre a experiência, a oralidade e a voz.
Asunto: Couto, Mia, 1955- Crítica e interpretação
Comunicação oral
Literatura africana (Português) História e crítica
Transcriação
Hibridismo
Escritores africanos (Português) Crítica e interpretação
Vieira, Jose Luandino, 1935- Critica e interpretação
Cantos escravos
Relações culturais
Tradição oral
Vissungos
Ficção moçambicana Historia e critica
Linguas bantu Minas Gerais
Oralidade
Ficção angolana (Português) História e crítica
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Institución: UFMG
Tipo de acceso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7GDG26
Fecha del documento: 8-jul-2008
Aparece en las colecciones:Dissertações de Mestrado

archivos asociados a este elemento:
archivo Descripción TamañoFormato 
por_uma_poetica_da_voz_africana.pdf2.06 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.