Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7H2Q44
Tipo: Tese de Doutorado
Título: 117 e outros poemas: à procura da palavra de Emily Dickinson
Autor(es): Fernanda Angelica Parreiras Mourao Silva
Primeiro Orientador: Lucia Castello Branco
Primeiro membro da banca : Sonia Maria de Melo Queiroz
Segundo membro da banca: Thomas La Borie Burns
Terceiro membro da banca: Angela Maria de Freitas Senra
Quarto membro da banca: Paulo Fonseca Andrade
Resumo: Este trabalho procura, a partir da experiência de leitura e tradução de poemas e cartas de Emily Dickinson, chegar a um pensamento sobre a tradução e um modo - um método - de traduzir, uma poética extraída da própria escrita da poeta. Para compor o que seria esse pensamento sobre a tradução e a escrita, convocou-se escritores como Walter Benjamin, Jacques Derrida, Maurice Blanchot, Roland Barthes, Maria Gabriela Llansol e João Barrento, entre outros teóricos e tradutores.
Assunto: Dickinson, Emily, 1830-1886 Correspondência
Comunicação escrita
Dickinson, Emily, 1830-1886 Crítica e interpretação
Poesia americana Historia e critica
Cartas americanas
Tradução e interpretação
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7H2Q44
Data do documento: 11-Jul-2008
Aparece nas coleções:Teses de Doutorado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
tese_fernanda_mourao.pdf1.91 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.