Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7H2Q44
Tipo: | Tese de Doutorado |
Título: | 117 e outros poemas: à procura da palavra de Emily Dickinson |
Autor(es): | Fernanda Angelica Parreiras Mourao Silva |
Primeiro Orientador: | Lucia Castello Branco |
Primeiro membro da banca : | Sonia Maria de Melo Queiroz |
Segundo membro da banca: | Thomas La Borie Burns |
Terceiro membro da banca: | Angela Maria de Freitas Senra |
Quarto membro da banca: | Paulo Fonseca Andrade |
Resumo: | Este trabalho procura, a partir da experiência de leitura e tradução de poemas e cartas de Emily Dickinson, chegar a um pensamento sobre a tradução e um modo - um método - de traduzir, uma poética extraída da própria escrita da poeta. Para compor o que seria esse pensamento sobre a tradução e a escrita, convocou-se escritores como Walter Benjamin, Jacques Derrida, Maurice Blanchot, Roland Barthes, Maria Gabriela Llansol e João Barrento, entre outros teóricos e tradutores. |
Assunto: | Dickinson, Emily, 1830-1886 Correspondência Comunicação escrita Dickinson, Emily, 1830-1886 Crítica e interpretação Poesia americana Historia e critica Cartas americanas Tradução e interpretação |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Instituição: | UFMG |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7H2Q44 |
Data do documento: | 11-Jul-2008 |
Aparece nas coleções: | Teses de Doutorado |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
tese_fernanda_mourao.pdf | 1.91 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.