Use este identificador para citar o ir al link de este elemento:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-894H62
Tipo: | Tese de Doutorado |
Título: | O cânone via tradução: dos concretos aos contemporâneos |
Autor(es): | Andrea Soares Santos |
primer Tutor: | Myriam Correa de Araujo Avila |
primer miembro del tribunal : | Emílio Carlos Roscoe Maciel |
Segundo miembro del tribunal: | Aurora Fornoni Bernardini |
Tercer miembro del tribunal: | Maria Clara Versiani Galéry |
Cuarto miembro del tribunal: | Rogério Barbosa da Silva |
Resumen: | Esta tese relaciona dois momentos recentes da trajetória, na literatura brasileira, da prática tradutória em sua associação com a prática poética, bem como a atuação das duas gerações que os representam, a concretista e contemporânea, a fim de investigar, tendo em vista os diálogos estabelecidos, via tradução, entre poéticas e poetas de diferentes tempos e nacionalidades, os reflexos dessas atuações nas configurações canônicas vigentes nos dois momentos. Partindo do pressuposto de que uma dos traços mais marcantes do legado de Augusto e Haroldo de Campos é a defesa da visibilidade do tradutor, examina-se, no caso de um grupo de dez poetas-tradutores tomados como representantes do modo contemporâneo de traduzir, um conjunto de seus textos - entrevistas, depoimentos, notas, ensaios explicativos e teóricos - nos quais essa visibilidade se manifesta, procurando delinear a partir daí o modelo, sempre em contraste com o concretista, da atuação contemporânea. Revela-se então uma forma de ação que, apoiada, tal como no caso dos irmãos Campos, na tradução como dispositivo operatório de diálogos, mas liberada dos compromissos com um programa e com uma estética grupal, típicos da atuação de viés vanguardista dos concretos, instaura mecanismos diferenciados de funcionamento do campo literário e gera configurações canônicas marcadas pela maleabilidade, pela diversidade, pela mescla e pela transnacionalidade |
Asunto: | Tradutores Vanguarda (Estética) Poetas brasileiros Crítica e interpretação Poesia brasileira Sec XX História e crítica Campos, Augusto de, 1931- Crítica e interpretação Cânones da literatura Poesia concreta brasileira Séc XX História e crítica Tradução e interpretação Campos, Haroldo de, 1929-2003 Crítica e interpretação Literatura |
Idioma: | Português |
Editor: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Sigla da Institución: | UFMG |
Tipo de acceso: | Acesso Aberto |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-894H62 |
Fecha del documento: | 3-sep-2010 |
Aparece en las colecciones: | Teses de Doutorado |
archivos asociados a este elemento:
archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
arquivo_completo_final.pdf | 2.51 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.