Browsing by Subject Corpora (Lingüística)

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 15 of 15
Issue DateTitleAuthor(s)Type
30-Mar-2009Uma análise do ponto de vista em A Hora da Estrela e Laços de Família, de Clarice Lispector, e nas traduções italianas L'ora Della Stella e Legami FamiliariCristina MauriTese de Doutorado
27-Aug-2013Caracterização de registros orientada para a produção textual no ambiente multilíngue: estudo baseado em corpora comparáveisKelen Cristina Santanna de LimaTese de Doutorado
25-Apr-2011Chapeuzinho vermelho e Caperucita roja: uma investigação de reescritas com base na representação (visual) de atores sociais e na representação da ação social.Leticia Taitson BuenoTese de Doutorado
30-Mar-2010As conjunções but e mas em textos ficcionais originais e traduzidos: uma análise tridimensional com base na linguística sistêmico-funcionalLeonardo Pereira NunesDissertação de Mestrado
25-Oct-2010A erosão linguística de italianos cultos em contato com o português Brasileiro: aspectos do sistema pronominalLucia de Almeida FerrariDissertação de Mestrado
17-Aug-2009Gênero Textual na Metodologia de Pesquisa em GramaticalizaçãoLaura Camisassa Rodrigues LobatoDissertação de Mestrado
7-Aug-2009Intend returning: um estudo diacrônico de complementos indefinidos na língua inglesa, baseado em dados de CorporaHeather Jean BlakemoreTese de Doutorado
25-Aug-2014Investigando colocações em um corpus de aprendizValdenia Carvalho e AlmeidaTese de Doutorado
3-Apr-2014Relações coesivas e estruturais: um estudo de conjunções em córpus paralelo e comparável no par linguístico inglês - português brasileiroLeonardo Pereira NunesTese de Doutorado
29-Aug-2008A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalísticoAriel NovodvorskiDissertação de Mestrado
31-Mar-2009A representação de europeus e de africanos como atores sociais em Heart of Darkness (O coração das trevas) e em suas traduções para o português: uma abordagem textual da traduçãoRoberto Carlos de AssisTese de Doutorado
29-Mar-2010Tradução e Apresentação do Discurso: um estudo de "BLISS" de Katherine MansfieldRoberta Rego RodriguesTese de Doutorado
27-Jan-2011A unidade informacional de introdutor locutivo no português brasileiro: uma análise baseada em corpusBruna Maia RochaDissertação de Mestrado
22-Feb-2010A unidade informacional de parentético no português do Brasil: uma análise baseada em corpusHeloísa Pereira ValeDissertação de Mestrado
18-Dec-2008A unidade informacional de tópico no português do BrasilLuciano Cesar Alves de DeusDissertação de Mestrado