Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/58765
Type: Artigo de Periódico
Title: Lotófagos (Odisseia IX, 82-104): comida floral fácil e risco de desistência
Other Titles: Lotophages (Odyssée IX, 82-104): nourriture de fleur, facile, et risque d’abandon
Authors: Teodoro Rennó Assunção
Abstract: Este artigo propõe uma tradução e um comentário do episódio dos Lotófagos na Odisseia (IX, 82-104), atentando tanto para sua organização interna enquanto episódio de viagem com uma cena típica de hospitalidade (resumida apenas à oferta de comida), quanto para sua posição e especificidade no conjunto das viagens maravilhosas de Odisseu (cantos IX a XII) e no conjunto da Odisseia. Ele tenta definir os significados possíveis de lōtós (“lótus”), tais como apresentados por Heródoto e Teofrasto, em confronto com os poucos dados presentes na Odisseia (convergindo em ser ele uma planta não cultivada e colhida), e – o que é mais importante – tenta definir também os efeitos do consumo do lótus, que são como os de uma droga perigosa (como o haxixe, o ópio ou a mescalina) que suprime a vontade de agir, ameaçando retrospectivamente o retorno de Odisseu e a própria narrativa da Odisseia.
Abstract: Cet article propose une traduction et un commentaire de l’épisode des Lotophages dans l’Odyssée (IX, 82-104), en faisant attention aussi bien à son organisation interne en tant qu’épisode de voyage avec une scène typique d’hospitalité (réduite seulement à l’offre de nourriture), qu’à sa position et spécificité dans l’ensemble des voyages merveilleux d’Ulysse (chants IX à XII) et dans l’ensemble de l’Odyssée. Il essaie de définir les sens possibles de lōtós (“lotus”), tels que présentés par Hérodote et Théophraste, confrontés avec le peu de données présentes dans l’Odyssée(convergeant sur le fait que celui-ci est une plante non cultivée et cueillie), et – ce qui est plus important – il essaie de définir aussi les effets de l’ingestion du lotus, qui sont comme ceux-là d’une drogue dangereuse (telle que le haschisch, l’opium ou la mescaline) qui supprime la volonté d’agir, menaçant – d’une manière rétrospective – le retour d’Ulysse et le récit lui-même de l’Odyssée.
Subject: Odisseia (Mitologia grega)
Tradução e interpretação
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: FALE - FACULDADE DE LETRAS
Rights: Acesso Aberto
metadata.dc.identifier.doi: https://doi.org/10.24277/classica.v29i1.416
URI: http://hdl.handle.net/1843/58765
Issue Date: 15-Mar-2016
metadata.dc.relation.ispartof: Clássica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos
Appears in Collections:Artigo de Periódico

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lotófagos (Odisseia IX, 82-104) comida floral fácil e risco de desistência.pdf456.09 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.